| Název, za který bych vraždil |
|
| Úterý, 17 Červen 2008 16:09 | |||
|
1. Není správně přeložený 2. Je příliš dlouhý 3. Slovo dáma by Marv měl asi těžko ve svém slovníku Přikládám papír, který jsem vytvořil během brainstormingu s Danou Krejčovou. Děkuji Tomáši Štipskému za podnětné vyměnění slova zabíjel za slovo vraždil. Originální název zní: A dame to kill for. Zároveň je to část věty, kterou pronese Marv v rozhovoru s Dwightem. Dame znamená slangově něco jako ženská, kočka, kost atd. Marv říká Dwightovi něco ve smyslu: Tys ji nechal odejít. Pro takovou ženskou bych vraždil. V jiných zemích název také překládají úsporněji, třeba španělé: Pro tu bych zabíjel. Pokud máte někdo nějaký další nápad, zkuste nám ho poslat. Pokud bude vybrán, máte u nás tuhle knihu zdarma.
|